今天和大家分享"摸魚"的日文~
有兩種說法,
我們從比較常說的開始介紹吧!
🍋說法1:
"サボる",意思是"摸魚"、"偷懶"、"缺席"。
來自法語sabotage"サボタージュ",
簡略後的"サボ"的動詞化。
"仕事をサボる",就是"工作摸魚"
"授業をサボる",就是"翹課"
🍋說法2:
"油を売る"(あぶらをうる)
由來應該是江戶時代的賣油商人,
因為要將油慢慢注入容器裡,
所以一邊工作一邊和客人聊天,
慢慢引申為工作不認真、摸魚。
✨相關延伸單字:
会社(かいしゃ):公司
上司(じょうし):上司
同僚(どうりょう):同事
給湯室(きゅうとうしつ):茶水間
ゴシップ:八卦閒聊
鹿桑IG:https://www.instagram.com/shikasan_123/
主題和製圖都是鹿桑一手包辦,
如果喜歡我的文章請按讚鼓勵我,
這樣我會更能保持熱情分享有趣的日文喔☺️